La Diputación de Castellón, el Ayuntamiento de Castelló y la Colla del Rei Barbut han publicado el libro 'Tombatossals' en valenciano, castellano y japonés.
El presidente de la Diputación, José Martí, ha resaltado la importancia de «transmitir nuestra cultura de generación en generación y, al mismo tiempo, darle un impulso internacional».
En este sentido, ha citado como ejemplo la publicación de ‘Tombatossals’ de Josep Pasqual Tirado, en valenciano, castellano y japonés, a la que próximamente se sumarán ediciones en francés, inglés y rumano, según ha informado la institución provincial en un comunicado.
La presentación de los nuevos libros, editados por el Servei Gràfic i Digital de la Diputación de Castellón, tuvo lugar en la sede de la Colla del Rei Barbut, y contó con la presencia de la alcaldesa de Castelló, Amparo Marco, y el presidente de la entidad cultural, Manuel Altava, junto con algunos de sus socios.
Amparo Marco ha definido como «propuesta ilusionante» la posibilidad de realizar ediciones de la leyenda mitológica de Castelló en los idiomas de las ciudades hermanadas, así como en inglés, ya que «nos brinda la oportunidad de promocionar en todo el mundo una historia tan querida por todos nosotros».